"临床药学:让药物更好地服务患者"
水冷螺杆和风冷模块式冷水机组耗电量比较制冷机组工作原理制冷机组分类制冷机组选型 结论:从表中可

水冷螺杆和风冷模块式冷水机组耗电量比较制冷机组工作原理制冷机组分类制冷机组选型 结论:从表中可以看出,在全负荷时,风冷式冷水机组耗电量的确比水冷式冷水机组大,大约大10%左右,但在2/3负荷时两者基本持平,且风冷机组略低,而在1/3负荷时,风冷机组的耗电量远远低于水冷机组,大约低13%左右。

6、登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

以色列的内塔尼亚胡没能组建新政府。

这还不算完,百度翻译APP还有一个重磅彩蛋:奇妙的底部“Magic快捷键”,轻点一键唤醒翻译,而长按则可唤起多模AI输入模块。

在这里作为<动>被贬官,降职解释。

比喻吃苦在先,享受在后。

在翻译实践方面,归化翻译重新开始盛行。

毕业后能从事海洋药物研制、生产、质量控制和工艺设计以及从事生物工程的研究,同时还可以从事海洋药物学专业及相关专业的教学工作。

因此,当该种失速发生时,仍可让离心式冷水机组运行很长一段时间。

在过去的几年里,由于神经机器翻译(NMT)的发展,机器翻译(MT)系统的质量得到了显著提升,打破了世界各地的语言障碍。

这之中,最老资格的就属北外高翻学院了。

有,产生……(的情感)。

好好的一个小康之家,因此而负债累累。

真空保养必须要设专人每天监测两次机组真空度,发现泄漏立即处理,不允许延误时间。

庆历四年:公元1044年。

是进亦忧,退亦忧。

居今之世,若无学问、常识、声望,如何能见重于人,如何能治事,如何能代父?故不得不使儿阅历辛苦,养成人格,然后归而从事于实业、教育二途,以承父之志,此父之苦心也。

南卓《羯鼓录》作《凉下采桑》,属“太簇角”。

37 浮光跃金:波动的光闪着金色。

莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。

4. MedSci拼写检查及中英互译,收录超过200万个专业词汇,尤其是对新词的收录能力强。

不久夕阳落山,人影纵横散乱,太守返回,宾客跟随。

到底哪个翻译引擎的翻译效果更好,哪个翻译引擎的效率更高呢?今天,就让小虎编辑带领大家看一下翻译软件干货分享吧。

汉语人称代词有性别之分始于1917年,受英语影响,出现“他”“她”“它”的单数人称代词,后来又受法语影响,出现对应的复数形式“他们”“她们”“它们”。